Mittwoch, 4. November 2009

5. Nityanandas Name in den Veden (3)

.
4. Nityananda Baladeva ist der ursprüngliche Sankarshana

sri-balarama gosani mula-sankarshana
panca-rupa dhari' karena krishnera sevana
apane karena krishna-lilara sahaya
srishti-lila-karya kare dhari' cari kaya

Balarama ist der ursrüngliche Sankarshana. Er nimmt fünf andere Formen an, um Krischna zu dienen. Er hilft Krischna bei Seinen Spielen und Er erledigt die Arbeit der Schöpfung in vier anderen Formen. (CC Adi-Lila 5.8,9)

5. Balarama und Nityananda sind nicht verschieden

prema-pracarana ara pashanda-dalana
dui-karye avadhuta karena bhramana

Um den Bhakti-Vorgang zu verbreiten, und um die Atheisten zu bezwingen und zu bändigen, reiste Nityananda, der hingebungsvollste Gottgeweihte, durch das Land. (CC Antya-Lila 3.149)

6. Die Herrlichkeit von Nityananda Prabhu

jagat mataya nitai premera malasate
palaya durdanta kali padiya vibhrate
ki sukhe bhasila jiva gauracandera nate
dekhiya suniya pashandira buk phate

(Alle Ehre sei Nityananda Prabhu!) Verrückt von ekstatischer Gottesliebe, hat er das Universum mit Ekstase überschüttet. Er schlug die Hände zusammen, wie ein Krieger vor dem Angriff, und als dies der gottlose Kali sah, floh er voller Schrecken, und um sein Leben fürchtend. Alle Seelen waren durch das Tanzen von Gauranga (und Nityananda) in Glückseeligkeit eingetaucht. Dieses Tanzen zu sehen oder auch davon zu hören, schmilzt selbst das Herz von grossen Atheisten. (Gitavali, Nagara-Kirtana, 8)

jaya jaya nityananda, nityananda-rama
yaohara kripate painu vrindavana-dhama
jaya jaya nityananda, jaya kripa-maya
yaoha haite painu rupa-sanatanasraya
yaoha haite painu raghunatha-mahasaya
yaoha haite painu sri-svarupa-asraya
sanatana-kripaya painu bhaktira siddhanta
sri-rupa-kripaya painu bhakti-rasa-pranta
jaya jaya nityananda-caranaravinda
yaoha haite painu sri-radha-govinda

Alle Ehre, alle Ehre sei Nityananda Balarama, durch dessen Barmherzigkeit ich Zuflucht im transzendentalen Ort von Vrindavana gefunden habe. Alle Ehre, alle Ehre sei dem gnadenvollen Herr Nityananda, durch dessen Barmherzigkeit ich die Zuflucht bei Sri Rupa und Sanatana gefunden habe. Durch seine Gnade habe ich Zuflucht bei Sri Raghunatha dasa Gosvami erhalten, und durch Seine Gnade habe ich Zuflucht bei Sri Svarupa Damodara gefunden. Durch Sanatana Goswamis Barmherzigkeit habe ich die endgültigen Schlussfolgerungen vom hingebungsvollen Dienst gelernt, und durch die Gnade von Sri Rupa Goswami habe ich den höchsten Nektar vom hingebungsvollen Dienst gekostet. Alle Ehre, alle Ehre den Lotusfüssen von Nityananda, durch dessen Barmherzigkeit ich Sri Radha-Govinda erlangt habe. (CC Adi-Lila 5.200-204)

7. Nityananda ist der Retter der Gefallensten

jagai madhai haite muni se papishtha
purishera kita haite muni se laghishtha
mora naam sune yei tara punya kshaya
mora naam laya yei tara papa haya
emana nirghrina more keba kripa kare
eka nityananda vinu jagat bhitare
preme matta nityananda kripa-avatara
uttama, adhama, kichu na kare vicara
ye age padaye, tare karaye nistara
ataeva nistarila mo-hena duracara

Ich bin sündiger als Jagai und Madhai und sogar noch niedriger als Würmer im Kot. Jeder, der meinen Namen hört, verliert die Resultate seiner frommen Tätigkeiten. Jeder, der meinen Namen ausspricht, wird sündig. Wer in dieser Welt, ausser Nityananda, könnte Seine Barmherzigkeit einer solch abscheulichen Person wie mir erweisen? Weil Er von ekstatischer Liebe berauscht und eine Wiedergeburt der Gnade ist, unterscheidet Er nicht zwischen den Guten und den Schlechten. Er erlöst alle, welche vor Ihm niederfallen. Darum hat Er eine solch sündige und gefallene Person wie mich erlöst. (CC Adi-Lila 5.205-209)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen